This page (revision-30) was last changed on 08-Jun-2021 19:27 by Administrator

This page was created on 08-Jun-2021 19:27 by Administrator

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Page revision history

Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
30 08-Jun-2021 19:27 3 KB Administrator to previous UnitParametrs ==> UnitParameters
29 08-Jun-2021 19:27 3 KB Administrator to previous | to last
28 08-Jun-2021 19:27 3 KB Administrator to previous | to last
27 08-Jun-2021 19:27 3 KB Administrator to previous | to last
26 08-Jun-2021 19:27 3 KB Administrator to previous | to last
25 08-Jun-2021 19:27 3 KB Administrator to previous | to last
24 08-Jun-2021 19:27 3 KB Administrator to previous | to last
23 08-Jun-2021 19:27 3 KB Administrator to previous | to last
22 08-Jun-2021 19:27 3 KB Administrator to previous | to last
21 08-Jun-2021 19:27 2 KB Administrator to previous | to last

Page References

Incoming links Outgoing links

Version management

Difference between version and

At line 1 changed one line
У каждой расы 8 видов войск. Также есть особая раса NPC - Монстры.\\
Chaque race possèdent 8 types de troupes. Il existe encore une race particulière : les Monstres (PNJ).\\
At line 3 changed one line
__1. Как тренировать войска__\\
__1. Comment former les troupes ?__\\
At line 5 changed one line
Для каждого вида войск необходимо освоить соответствующую военную [науку|Наукa].\\
Pour la formation de chaque type de troupes, vous devez développer une [science|ScienceDescription] correspondante.\\
At line 7 changed one line
После изучения науки Вы можете строить боевые [здания|Здания] и тренировать в них войска.\\
Après le développement de la science, vous devez construire les [bâtiments|Buildings] militaires pour y former les troupes.\\
At line 9 changed one line
Войска после тренировки попадают в __гарнизон __и стоят на защите Вашего города. В случае опасности Вы можете спрятать войска в __Убежище__, если у Вас изучена соответствующая наука. Войска в Убежище не сражаются.\\
Les nouvelles troupes sont placées dans les slots de garnison et défendent votre ville.
Après le développement d'une science correspondante, vous pouvez mettre vos troupes à __l'Abri__ en cas de danger. Les troupes qui se trouvent à l'abri ne participent pas au combat.\\
At line 12 changed 4 lines
Войска в гарнизоне и в Убежище потребляют __Жалование __в золоте. Количество жалования можно посмотреть в [Городской ратуше|Здания]. Если золота во владении не хватает - войска начинают постепенно дезертировать.\\
В час дезертирует 0,5% юнитов, которым не хватило жалования (0,005 юнитов).\\
ПРИМЕР:\\
Если у Вас в Шахте находится 1 юнит, и нет золота, то он захочет дезертировать только через 200 часов.\\
Les troupes de la garnison et celles de l'abri nécessitent de l'or pour leur __entretien__. Vous pouvez consulter les chiffres sur l'entretien dans [l'Hôtel de ville|Buildings].
Si vous n'avez pas assez d'or dans un domaine, vos troupes commencent peu à peu à déserter.\\
Si vous n'avez pas suffisamment d'or pour entretenir vos troupes, la vitesse de désertion sera de 0,5% d'unités par heure (0,005 unités).\\
EXEMPLE :\\ Si vous n'avez pas suffisamment d'or pour entretenir vos troupes et si vous n'avez qu'une seule unité militaire, elle désertera dans 200 heures. \\
At line 17 changed 6 lines
__При отправке войск__ в боевую или небоевую миссию войска забирают с собой двойную сумму жалования (на дорогу туда и обратно).\\
Также учитывается коеффициент скорости миссии.\\
Для Медленной скорости - 1\\
Для Нормальной - 1,25\\
Для Ускоренной - 1,5\\
Для Быстрой - 2 \\
L'entretien __des troupes envoyées__ en mission militaire ou non-militaire est deux fois plus cher.\\
Le coefficient de vitesse de déplacement des troupes est également pris en compte dans le calcul : \\
pour la vitesse lente : 1 \\
pour la vitesse normale : 1,25 \\
pour la vitesse accélérée : 1,5 \\
pour la vitesse maximum : 2 \\
At line 24 changed 2 lines
ПРИМЕР: Если 465 носильщиков с жалованием 0,1 в час(0,1/3600 в секунду) идут в миссию длительностью 1:04:44 (3884 секунд) на быстрой скорости, , то формула Жалования, которое они возьмут с собой:
\\ 465 * 0,1/3600 * 3884 * 2 *2 = 100,34 ~101
EXEMPLE:\\
Si 465 porteurs, qui necéssitent 0,1 d'or/heure (0,1/3600 par sec), effectuent la mission, qui dure 1:04:44 (3884 seconds), avec la vitesse rapide, la formule pour leur Salaire est suivante:
\\ 465 * 0,1/3600 * 3884 * 2 *2 = 200,67 ~201\\
At line 28 changed one line
[2. Название юнитов|Войска]\\
__Commande automatique de la formation des troupes.__\\
L'accès au service de la commande automatique de la formation des troupes peut vous être ouvert après l'accomplissement d'une quête correspondante.\\
Après l'activation de ce service, le bouton « Activer la commande automatique » apparaît dans les bâtiments militaires. \\
La commande automatique de la formation des troupes s'effectue jusqu'à l'épuisement des ressources et des habitants inoccupés dans le domaine.\\
Après la réalisation d'une commande de la formation des troupes, une nouvelle commande est lancée automatiquement.\\
At line 30 removed one line
[3. Параметры юнитов|UnitParametrs]\\
At line 39 added 13 lines
__L'accélération de la formation des troupes__\\
L'accès au service de l'accélération de la formation des troupes peut vous être ouvert après l'accomplissement d'une quête correspondante.\\
L'accélération maximum de la formation des troupes est de 90%. Tous les bonus qui dépassent ce taux ne sont pas pris en compte. La durée de formation est alors indiqué par la couleur jaune.\\
[{Image src='clerc.png' align='center' }]
\\
\\
[2. Les noms des unités militaires|UnitDescription2]\\
\\
[3. Les caractéristiques des unités militaires|UnitParameters]\\
\\